Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации
N 95-ФЗ от 24.07.2002
(редакция от 30.12.2012)
Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Глава 5. ЛИЦА, УЧАСТВУЮЩИЕ В ДЕЛЕ, И ИНЫЕ УЧАСТНИКИ АРБИТРАЖНОГО ПРОЦЕССА
Статья 57. Переводчик
1. Переводчиком является лицо, которое свободно владеет
языком, знание которого необходимо для перевода в процессе осуществления
судопроизводства, и привлечено арбитражным судом к участию в арбитражном
процессе в случаях и в порядке, которые предусмотрены настоящим Кодексом.
2. Лица, участвующие в деле, вправе предложить арбитражному
суду кандидатуры переводчика.
Иные участники арбитражного процесса не вправе принимать на
себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода
языками.
3. О привлечении переводчика к участию в арбитражном
процессе арбитражный суд выносит определение.
4. Переводчик обязан по вызову арбитражного суда явиться в
суд и полно, правильно, своевременно осуществлять перевод.
5. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе
лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного
заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу
правильности записи перевода.
6. За заведомо неправильный перевод переводчик несет
уголовную ответственность, о чем он предупреждается арбитражным судом и дает
подписку.
7. Правила настоящей статьи распространяются на лицо,
владеющее навыками сурдоперевода и привлеченное арбитражным судом к участию в арбитражном
процессе.
Похожие материалы:
Перевод работника на другую работу в
соответствии с медицинским заключением
Перевод осужденных к лишению свободы из
воспитательных колоний в исправительные колонии - ст.140 УИК РФ
Перевод на другую работу. Перемещение
Переводчик
Переводчик (Квалификационный справочник)
Переводчик
|